Prassi plurilinguistica dell’EFSA
Nel quadro dell’ambiente istituzionale dell’Unione europea l’EFSA promuove la natura plurilingue dell’Unione e aderisce alla sua politica linguistica. Il plurilinguismo è sancito dal regolamento n. 1 del 1958 che stabilisce il regime linguistico della Comunità economica europea1 e da altri atti legislativi primari dell’UE2.
L’EFSA ritiene che l’accesso alle informazioni in una lingua nota consenta ai cittadini e ai portatori d’interesse di partecipare al processo democratico dell’UE in modo trasparente. Di conseguenza l’EFSA si impegna a fornire informazioni nel maggior numero possibile di lingue, in modo da consentire a tutte le parti interessate e ai cittadini dell’UE di comprendere il lavoro che svolge.
In linea con le raccomandazioni del Mediatore europeo sull’uso delle lingue ufficiali dell’UE nella comunicazione con il pubblico, nel 2018 il consiglio di amministrazione dell’EFSA ha adottato una politica plurilingue per la sua strategia generale di coinvolgimento dei portatori d’interesse e di comunicazione del rischio.
[1] Regolamento n. 1 che stabilisce il regime linguistico della Comunità economica europea, GU P 017 del 6.10.1958, pag. 385.
[2] Cfr. l’articolo 3, paragrafo 3, del trattato sull’Unione europea (versione consolidata); l’articolo 20, paragrafo 2, lettera d), e l’articolo 24 del trattato sul funzionamento dell’Unione europea (versione consolidata); l’articolo 21 e l’articolo 41, paragrafo 4, della Carta dei diritti fondamentali dell’Unione europea.
Prassi plurilinguistica
La maggior parte dei materiali di comunicazione dell’EFSA è disponibile sul suo sito web (www.efsa.europa.eu) in tutte le lingue ufficiali dell’UE (23). Le traduzioni sono accessibili direttamente a partire dalle versioni linguistiche pertinenti delle pagine oppure modificando la lingua predefinita nel menu a discesa presente nell’angolo in alto a destra di ogni pagina.
Conformemente alla decisione sul regime linguistico dell’EFSA, l’inglese è la lingua di lavoro principale e la lingua facente fede per i documenti emessi dall’Autorità. I documenti e le pubblicazioni disponibili in altre lingue ufficiali dell’UE sono tradotti a partire dalla versione facente fede in inglese mediante una combinazione di traduzione umana e automatica. L’EFSA si avvale dei servizi linguistici del Centro di traduzione degli organismi dell’Unione europea e di traduttori interni.
Gli atti scientifici dell’EFSA sono attualmente disponibili solo in inglese, che costituisce la lingua principale per la scienza nell’UE, e gli esperti tecnici/scientifici sono in grado di comprendere i contenuti specialistici dell’EFSA in tale lingua. Vengono messe a disposizione sintesi in linguaggio chiaro in francese, tedesco, italiano e spagnolo di atti scientifici ritenuti di particolare rilievo o interesse per il grande pubblico.
Panoramica dei contenuti per pubblico destinatario e lingue disponibili sul sito web dell’EFSA
Pubblico destinatario | Tipo di contenuto | Lingue | Canale/strumento |
---|---|---|---|
Pubblico in genere |
| Tutte le lingue ufficiali dell’UE | Sito web |
| Inglese, francese, tedesco, italiano, spagnolo | Sito web/YouTube/Canali dei media sociali | |
| Inglese, francese, tedesco, italiano, spagnolo | Sito web/EFSA Journal | |
| Tutte le lingue ufficiali dell’UE | Sito web | |
| Inglese | Sito web | |
| Inglese | Sito web/piattaforme di podcast | |
| Inglese + una selezione di lingue | Sito web/manifesti/opuscoli | |
Media |
|
| Sito web/canali mediatici (ufficio stampa) |
| Inglese, francese, tedesco, italiano, spagnolo | Sito web/canali mediatici | |
Portatori d’interesse |
| Inglese + una selezione di lingue | Sito web/manifesti/opuscoli/canali dei media sociali/televisione |
| Inglese | Sito web | |
| Inglese + tutte le lingue ufficiali dell’UE | Sito web | |
| Inglese | Sito web | |
Foro consultivo |
| Inglese | Sito web |
| Inglese | Sito web | |
| Inglese | Sito web/EFSA Journal | |
| Inglese, francese, tedesco, italiano, spagnolo | Sito web/EFSA Journal | |
Consiglio di amministrazione |
| Inglese | Sito web |
Scienziati/personale scientifico/gruppi di esperti scientifici | Dichiarazioni d’interesse annuali | Inglese | Sito web |
Sito web
Si adotta la traduzione umana per le sezioni del sito web dell’EFSA, considerate di particolare rilevanza per il pubblico. Queste sono disponibili in tutte le lingue ufficiali dell’UE (ad esempio le sezioni «Chi siamo», Note legali, Accessibilità, Tutela dati personali, ecc.).
Per tutti gli altri contenuti, i livelli di navigazione, i menu e gli elementi di navigazione del sito web è disponibile la traduzione automatica in tutte le lingue ufficiali dell’UE, che reca un’apposita clausola di esclusione di responsabilità.
Per informazioni più dettagliate sulla disponibilità delle versioni plurilingue per i diversi tipi di contenuti, fare riferimento alla tabella di cui sopra.
Media sociali
L’inglese è la lingua generalmente utilizzata per i canali dei media sociali dell’EFSA. Eventuali contenuti potrebbero venire tradotti in un numero selezionato di lingue in base all’importanza e/o all’interesse per il pubblico.
Comunicazione diretta con il pubblico
Conformemente al trattato sul funzionamento dell’Unione europea, l’EFSA garantisce che i cittadini che scrivono all’Autorità in una lingua ufficiale dell’UE di loro scelta ricevano una risposta nella stessa lingua entro un termine ragionevole (15 giorni lavorativi).
Per maggiori informazioni:
Consultazioni pubbliche
Conformemente al regolamento istitutivo dell’EFSA e alla sua politica in materia di apertura e trasparenza, l’Autorità conduce consultazioni pubbliche sui progetti di atti scientifici al fine di ricevere contributi dalla comunità scientifica e dalle parti interessate. Le consultazioni pubbliche sono pubblicate solo in inglese, ma i partecipanti possono inviare il loro contributo in qualsiasi lingua ufficiale dell’UE.
Aggiudicazione degli appalti
Per acquisti di valore superiore a 143 000 EUR l’EFSA fa ricorso alla procedura dei bandi di gara aperti.
Tali bandi sono pubblicati nella versione online del supplemento alla Gazzetta ufficiale dell’Unione europea – il portale Funding & Tenders Portal – dove sono reperibili le informazioni di base per i bandi di gara in tutte le lingue ufficiali dell’UE.
Gli operatori economici interessati sono invitati a presentare un’offerta in una delle lingue ufficiali dell’Unione europea.
Per acquisti di valore superiore a 15 000 EUR e fino a 143 000 EUR, l’EFSA fa ricorso alla «procedura di gara negoziata», che prevede l’invito di candidati selezionati dall’EFSA a presentare un’offerta. La lingua o le lingue utilizzate per la procedura sono definite caso per caso sulla base del tipo di acquisto e del mercato di riferimento e tenendo conto della decisione dell’EFSA relativa al proprio regime linguistico.
Sovvenzioni
L’EFSA concede contributi finanziari o sussidi per i progetti e le attività che contribuiscono alla sua missione tramite inviti a presentare proposte. Le proposte possono essere presentate in una qualsiasi delle lingue ufficiali dell’Unione europea. Tuttavia, poiché la lingua di lavoro dell’EFSA è l’inglese, la presentazione delle proposte in inglese snellisce il processo di valutazione.
Riesame della politica
L’EFSA continuerà a rivedere la propria politica, a misurarne le prestazioni e ad adattarla di conseguenza alle future esigenze operative e alle necessità delle parti interessate e del grande pubblico.